TOP > 富士涌水之里水族馆主页上的英语太过分了
页面ID:92409更新日期:2019年12月11日
从这里开始就是正文。
外国朋友说我要去忍野八海,所以想要附近的观光信息,我觉得富士涌水的里水族馆比较好,于是我看了那边的英语网站,说英语乱七八糟,意思不明白。会说英语的人有很多吧?是想增加游客吧?希望英语能正确。
关于收到的“主页的英语翻译”一事,综合政策部广听宣传课会回答。
首先,这次给您带来不便表示歉意。
山梨县今后对预计还会增加的外国游客等,发送本县的魅力等信息是很重要的。
因此,县主页上除了英语以外,还拥有6国语言的自动翻译软件的翻译功能,因为是自动翻译软件,所以●●正如您指出的那样,我认为产生不能正确理解的部分是课题。
今后,在研究适合自动翻译功能的日语标记方法的同时,配合主页的修改等,努力提高翻译的精度。
另外,关于本县的观光信息,运用了“富士之国无山观光网”,这里是当地人翻译的,如果能有效利用的话就太好了。
○在“富士之国无山观光网”上显示富士涌水之里水族馆相关英语标记页面的方法
富士之国无山观光网>选择English>页面内搜索输入“fujiaquarium”
感谢您这次宝贵的意见。
受理日 | 2019年06月10日 |
---|---|
回答日 | 2019年06月18日 |